You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

137 lines
5.2 KiB
Properties

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Prejšnja stran
previous_label=Nazaj
next.title=Naslednja stran
next_label=Naprej
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Stran:
page_of=od {{pageCount}}
zoom_out.title=Pomanjšaj
zoom_out_label=Pomanjšaj
zoom_in.title=Povečaj
zoom_in_label=Povečaj
zoom.title=Povečava
presentation_mode.title=Preklopi v način predstavitve
presentation_mode_label=Način predstavitve
open_file.title=Odpri datoteko
open_file_label=Odpri
print.title=Natisni
print_label=Natisni
download.title=Prenesi
download_label=Prenesi
bookmark.title=Trenutni pogled (kopiraj ali odpri v novem oknu)
bookmark_label=Trenutni pogled
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Orodja
tools_label=Orodja
first_page.title=Pojdi na prvo stran
first_page.label=Pojdi na prvo stran
first_page_label=Pojdi na prvo stran
last_page.title=Pojdi na zadnjo stran
last_page.label=Pojdi na zadnjo stran
last_page_label=Pojdi na zadnjo stran
page_rotate_cw.title=Zavrti v smeri urninega kazalca
page_rotate_cw.label=Zavrti v smeri urninega kazalca
page_rotate_cw_label=Zavrti v smeri urninega kazalca
page_rotate_ccw.title=Zavrti v nasprotni smeri urninega kazalca
page_rotate_ccw.label=Zavrti v nasprotni smeri urninega kazalca
page_rotate_ccw_label=Zavrti v nasprotni smeri urninega kazalca
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Preklopi stransko vrstico
toggle_sidebar_label=Preklopi stransko vrstico
outline.title=Prikaži oris dokumenta
outline_label=Oris dokumenta
thumbs.title=Prikaži sličice
thumbs_label=Sličice
findbar.title=Iskanje po dokumentu
findbar_label=Iskanje
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Stran {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Sličica strani {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Najdi:
find_previous.title=Najdi prejšnjo ponovitev iskanega
find_previous_label=Najdi nazaj
find_next.title=Najdi naslednjo ponovitev iskanega
find_next_label=Najdi naprej
find_highlight=Označi vse
find_match_case_label=Razlikuj velike/male črke
find_reached_top=Dosežen začetek dokumenta iz smeri konca
find_reached_bottom=Doseženo konec dokumenta iz smeri začetka
find_not_found=Iskanega ni mogoče najti
# Error panel labels
error_more_info=Več informacij
error_less_info=Manj informacij
error_close=Zapri
# LOCALIZATION NOTE (error_build): "{{build}}" will be replaced by the PDF.JS
# build ID.
error_version_info=PDF.js r{{version}} (graditev: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Sporočilo: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Sklad: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Datoteka: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Vrstica: {{line}}
rendering_error=Med pripravljanjem strani je prišlo do napake!
# Predefined zoom values
page_scale_width=Širina strani
page_scale_fit=Prilagodi stran
page_scale_auto=Samodejno
page_scale_actual=Dejanska velikost
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Napaka
loading_error=Med nalaganjem datoteke PDF je prišlo do napake.
invalid_file_error=Neveljavna ali pokvarjena datoteka PDF.
missing_file_error=Ni datoteke PDF.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[Opomba vrste {{type}}]
password_label=Vnesite geslo za odpiranje te datoteke PDF.
password_invalid=Neveljavno geslo. Poskusite znova.
password_ok=V redu
password_cancel=Prekliči
printing_not_supported=Opozorilo: ta brskalnik ne podpira vseh možnosti tiskanja.
printing_not_ready=Opozorilo: PDF ni v celoti naložen za tiskanje.
web_fonts_disabled=Spletne pisave so onemogočene: vgradnih pisav za PDF ni mogoče uporabiti.
document_colors_disabled=Dokumenti PDF ne smejo uporabljati svojih lastnih barv: možnost \'Dovoli stranem uporabo lastnih barv\' je v brskalniku onemogočena.